공지사항.

이곳에서의 기본적인 태도.
아름답고 고운 우리나라 표준어를 씁시다.
아, 사투리는 써도 됩니다. 모두가 알아들을 수 있는 정도라면요.
단, 자음 연타, 과도한 통신어체 및 일본어투의 남용등 이곳을 방문하는 사람들의 눈쌀을 찌푸리게 만드는 말투는 자제해 주시면 고맙겠습니다.
그래도 쓰고 싶으시다면 정중히 삭제 및 스팸처리 해드리겠습니다.
제가 바쁘긴 하지만 그런 글 지울 시간은 충분히 있습니다. 네.


번역물 관련 규정.
1. 이 블로그에 올라온 번역물을 자신의 컴퓨터, 혹은 PDA 등으로 다운로드나 갈무리하는 것은 허락합니다.
하지만 번역본의 내용을 바꾸어서 다시 웹상에 올리는 것은 불허합니다. 만약 캡션용 등의 수정을 원하시면 따로 저에게 연락해주세요.
2. 이 번역물에 대해 저작권을 가진 측에서 삭제를 요망하는 일이 생기면, 즉시 삭제합니다. 그와 동시에 다운로드 받으시거나 웹상에 올리신 번역물도 지워주시길 부탁합니다. 개인적인 목적 (단순한 감상)으로 다운로드 하신것까지는 제가 터치할 수 없는 문제지만, 웹 상에 올리신 경우에는 꼭 지워주세요. 안그러면 제가 찾아가 난동부릴겁니다. (...)

## 마브러브 언리미티드는 미도락가 번역게시판에만 올리기로 했습니다. 이글루스 계정에 올리기엔 용량의 압박이...

그리고, 태터툴즈.
기존 태터툴즈는 티스토리로 옮겼습니다.
태터툴즈 베이스의 서비스라 이전의 글이 거의 그대로 이전이 되더군요...
이곳이 무언가의 문제로 폭파되면 티스토리로 다시 옮길 예정. 반대의 경우도 마찬가집니다. 일종의 보험?
http://firstas.tistory.com/

Wind 한글패치 관련 문제.

Wind 한글패치에 대한 내용은 전적으로 Team memories에 서포트 책임이 있습니다. 버그가 있든 없든 제 소관이 아니죠. 전 번역만 담당했으니까요. 한마디로 게임이 되든 안되든 제가 알 바 아닙니다만...일단 아는 대로만 설명해드리죠.
오프닝이 안나온다 :  여기서 코덱 받아서 까세요.
http://file.naver.com/view.php?fnum=66893  (98 / me용)
http://file.naver.com/view.php?fnum=66892  (2000 / xp용)
CD2를 넣어달라고 한다 : CD2에서 음성파일 설치 하세요. (초회판은 그 후에 음성 패치도 해야될겁니다)
일어는 괜찮은데 한글패치에서만 CD를 넣어달라고 한다 : 한글패치 재설치 하세요. (한글패치가 끝나고 CG와 시나리오 등의 패치는 도스창에서 하게 됩니다.


이렇게 뭐가 뜨더라도 닫지 마세요)
무한루프 증세가 발생한다 :  공략본 보고 하세요. 마코토 놈처럼 우유부단한 선택을 하면 발생하는 버그입니다. 일편단심만이 회피의 길이죠.
원판에선 어중간한 선택지를 고르면 히나타 루트로 빠지는 경우가 많지만, 한글패치에선 이런 나약한 유저를 질타하기 위해 무한루프라는 형벌을 추가해드렸습니다. (거짓말)
ps.원본의 패치에 관해서.
통상판의 경우에는 1.04패치 이외에는 할 필요가 없습니다.
하지만 대부분의 경우 초회판을 소유하고 계신데(아마도 어둠의 루트에서 구하신 탓으로 압니다) 이 경우에는 추가적으로 CG와 음성과 시나리오의 패치가 필요합니다. 패치는 도스창을 띄워서 이루어지며, 그냥 손놓고 엔터만 적당히 눌러주시면 설치가 됩니다. (이전에는 Team memories에서 패치 완료된 파일을 업로드 했지만, 이건 저작권 면에서 좀 위험하지 않을까요)
음성 버그패치를 하려면 음성을 하드에 카피할 필요가 있는데, wind 설치할 때처럼 유니코드...설정을 일어로 변경하여 CD2를 넣으면 뜨는 설치메뉴에서 위의 가장 큰 버튼 (음성파일 인스톨) 을 눌러주시기만 하면 됩니다.
물론 한글윈도우 인스톨판(700메가쯤 되는 것)을 설치하신 분은 음성 설치 및 패치가 다 되어있으므로 이런 걱정 안하셔도 됩니다. 한글패치 설치때만 조금 주의하시면 됩니다.

현재 확인된 한글패치의 버그 :
설치문제 - 위 글 참조.
축제이벤트 무한루프 - 선택지 실수시(한 캐릭만 파지 않았을 경우). 원작에선 히나타루트로 진행.
츠토무의 퀴즈 - 정답과 오답의 대사가 뒤바뀌어있음. 정답은 5문제 다 두번째 선택지.
대사 오류 - 몇몇 대사가 밀려서 음성과 맞지 않음.
모든 버그는 확인만 되었을 뿐 제가 어떻게 해드릴수 없습니다. Sorry.

by seele07 | 2008/12/31 23:59 | 공지사항 | 트랙백 | 덧글(12)

트랙백 주소 : http://firstas.egloos.com/tb/133361
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by さくら at 2006/08/31 23:05
이리저리 링크타고 놀다가 우연히 이곳에 오게 되었습니다.
"제가 생각하기에 번역이란 건."이란 글 특히 마음에 와 닿았습니다.
잘 보고 갑니다. *^^*
Commented by 알카노이드 at 2007/04/19 13:06
그러고 보니 저 오른쪽 상단의 그림은 "그" 작품인것인가 [...]
Commented by Dr.S at 2007/04/20 18:53
알카// 저 만화 캐릭터 이름이 참 깨지요.
Commented by 고스트 at 2007/08/14 19:04
안녕하세요 고스트입니다. 링크 납치해가구요 님 닉을 바꾸시는 바람에 그 "제○"님인 줄을 몰랐다는 ㅋ
Commented by 희진 at 2007/10/09 22:48
덧글타고왔습니다
링크신고하겠습니다~
잘부탁드려요*A*//
Commented by 클랴 at 2007/10/12 11:59
링크 신고드립니다~
Commented by ☆하루히☆ at 2008/01/09 21:44
링크양 잡아갑니다 헤헤
Commented at 2008/01/12 23:43
비공개 덧글입니다.
Commented by 퀴즈 at 2008/01/17 00:17
Dr.S님의 이글루가 있었군요.. 링크 추가합니다
Commented by SCV君 at 2008/04/12 19:14
링크 신고드립니다~
Commented by 유노하 at 2008/05/29 17:04
방문 감사 드리구요. 링크 신고합니다. ^^
Commented by 오렌지군 at 2008/07/15 22:48
링크양 데려갑니다~

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶